2010-06-17

Modernisme en Afrique Lusophone et Déconstructions du Vraisemblable

1. Considerations sur les particularités des transitions vers le Modernis me en Afrique lusophone: les modernismes, le post-colonial et le post-moder ne 

En partant de réflexions que nous avons menées préalablement, nous pro po sons une périodisation littéraire qui soit un point de départ pour la discussion de la diversité artistique que l’on peut identifier depuis les années 20 en Afrique lusophone. Il y a eu plusieurs perspectives suggérant l’existence d’un canon commun à ces nations, mais nous trouvons, au contraire, qu’il y a plutôt des signes constants de diver sité. 
La façon dont ces différentes littératures ont dévelopé des stratégies de supération, ou simplement de révision, du réalisme, nous intéresse en tant que parcours vers des définitions particulières du Modernisme africain. 





2. L’insularité capverdienne: singularité et canonicité ou l’angoisse de l’influence 

La littérature du Cabo Verde est fréquemment associée à celles du Portugal et du Brésil. Les écrivains eux-mêmes ne se révèlent pas réluctants à cette proximité: au contraire, ils la réclament très souvent. 
En même temps, il y a un impulse en direction contraire, c’est à dire, vers la construction d’une identité littéraire marquante: les diverses générations d’écrivains ont pris en charge des reconstructions successives d’une langue littéraire nationale. En même temps, les femmes écrivains ont démontré une résistance à l’expression réaliste (mais pas nécessairement au vraisemblable, en tant que somme de possibles), à partir du fantastique, presque institué comme un genre autonome. 

3. Changement historique et appel réaliste à Angola 

La chronique et le roman historique ont eu une très grande importance à Angola jusqu’à nos jours. En effet, soit avant l’indépendance en 1975, soit pendant les années 80 et 90, l’impulse des écrivains a été surtout de revoir et, jusqu’à un certain point refaire, l’histoire coloniale et, ou, l’histoire nationale. Colonisation, autonomie linguistique, identité nationale, diversité culturelle, tradition et modernité, sont toujours des thèmes de référence pour ceux qui prennent en charge une fonction artistique et politique en même temps. En effet, les intelectuels angolais ont mantenu un rapport permanent avec le pouvoir politique et l’ União de Escritores Angolanos s’addressait aux problèmes littéraires à travers un regard interventif, étant responsable pour une définition privée de canonicité et pour la régulation des éditions prioritaires. 
Cette mémoire se mantient aujourd’hui mais les gestes de supération dans la fiction sont présents, surtout par des procédés réthoriques et énonciatifs de grande complexité. 

4. Instabilité sémantique et pessimisme au Moçambique 

Le cas du Moçambique a des particularités qui se rapportent à sa localisation géographique et stratégique, bien qu’aux caractéristiques de la guerre civile qui a suivi l’indépendance. Situé en Afrique orientale, ses cultures portent des marques africaines, européenes et asiatiques. Cette diversité a permis le développement d’une littérature de complexes multiplicités linguistiques et mytho logiques et surtout une instabilité sémantique qui assure la decons truction permanente de référents previsibles. 
En même temps, on peut - dans cette fiction qui s’est manifestée tardivement - identifier comme trait fondamental le portrait de la guerre civile et de ses conséquences. Issue d’un pessimisme classifié souvent comme afro-pessimis me - ceci étant un trait presque génologique - la littérature du Moçambique se révèle comme une littérature pleine d’instabilités et de croisements de langages et de discours, ce qui peut nous aider à mieux comprendre la façon dont le Modernisme et le Post-modernisme se manifestent en Afrique.